ジャケ買い飲料とゲームの話

ワインから始まる飲み物の話と飽きたらやめるゲームの話

DQウォーク 4歩目 メガモンスターを倒してみた。

紫色の雷のところに出てくるメガモンスターを
討伐しに行ってきました。

紫の雷が発生して一定時間立つと
メガモンスターが発生するようです。

紫の雷をクリックするとこんな感じで
出現までの時間が表示されます。

もしかしたら★の数で強さが変わったりするのかな?
今の所トロルしか見てないのでちょっとわからないです。

メガモンスターの範囲に入って
クリックすると参加するか選択できます。

参加するにはとうばつ手形が必要です。
とうばつ手形は1日1回交換所のゴールド商品で
500Gと交換できます。

参加を押して30秒ほどすると戦闘が開始されます。
同じタイミングで参加を押した人と同じグループになるようです。

戦闘は自分の育てているパーティで戦います。
同じグループになった人と同じ敵にダメージを与えるので
他の人のダメージが画面右に表示されます。

左は与えたダメージのランキングが表示されます。

右上の時計はトロルがいなくなるまでの時間です。
ちょっと場所が遠かったのでぎりぎりになっていましたが、
出現したばかりだともっと余裕があります。

中央上のHPを全部減らしきれば討伐完了です。

ランキングが表示されます。
報酬はこんな感じ。
:250
特別なアイテムがもらえるとかそういうことではなさそう?
また倒して報酬見てみようと思います。

あとトロルの心がもらえました。

本来は大勢で頑張って倒す感じなんだろうと
思うのですが、私のLvが25なので
ほぼダメージを受けない状態で殴り続けるだけでした。

今後敵が増えるのに期待(*´ω`*)

DQウォーク 3歩目 ご当地イベントをやってみる。

今日は出かけついでに成田空港で
ご当地イベントをやってきました。

流れとしてはランドマークに行ってクエを受けて
クリアするとお土産が1つもらえます。

成田空港は第2ターミナルでした。

ランドマークは遠くから
見るとこんな感じに見えます。

もっと遠いと吹き出しで表示されます。

押すと距離とランドマーク名が表示されます。

ランドマークに近づいて
選択できる範囲に入ったら、
ランドマークを押すとそのままクエストを受けられます。

エストを受けたら通常のクエスト同様に
どこかに配置してその地点まで行くとクリアです。

成田空港は「飛行機の模型」がお土産でもらえました。

エストクリア時に1個はもらえます。
もらったお土産はフレンドに送ることができます。

何人もに贈りたい方は有償ダイア100個で1個、
最大5個追加購入できます。

購入はクエストクリア時のみなので、
キャンセルした場合はもう1度クエストを受けて
クリアしないと購入できません。

ご当地イベントとお土産はこんな感じでした。

東京近辺をブラブラした感じだと
遠くからですが下のランドマークを見かけました。

・109
・東京タワー
・雷門
幕張メッセ

今のところ、強さに影響したりしなそうなので
優先度は低いですが、
また何かの機会に近くに行くことがあれば
集めてみようと思います。

DQウォーク 2歩目 アリアハンをでたら福引だっ!

無事アリアハンを脱出したゆきちゅは
帰りにうろうろし、ストーリーを進めることに成功しました!

ストーリーの途中で仲間も増えるので戦闘が楽になります。

仲間はそろっても装備がないと戦えない!
ということで福引(ガチャ)です。

福引はストーリーを2つほど進めるとできるようになります。

福引を引くにはジェムやチケットが必要になります。
ジェムは300個で1回、チケットは補助券10枚で1回です。

ミッションをこなしたり、
期間限定のイベントやクエストでチケットやジェムがもらえます。

他にもモンスターと戦うことでモンスター図鑑が埋まっていく
報酬としてもジェムがもらえるので集めていきます。


チケット100枚で通常10連1回と
無償ジェム6000個でメタスラ10連2回引いた結果です。



虹合計5個。上服、盾、盾、回復杖、爪です。

防具と盾ラッシュ。
メタスラ引いたのに通常虹2個ってどういうことなの!
いいんだけど。

まぁ虹の確立が7%なので表記通りなら
運が悪くなければ10回引けば1回くらいみれるかもね?
そう思うとちょっと優しい?(笑)

また貯めてチャレンジしようと思います(`・ω・´)

ガチャのチケットの集め方はほかにもあります。
マイレージというシステムがあって
歩いた距離や倒したモンスター、取った回復スポットに応じて
ポイントがもらえ、1000ポイントでガチャの補助券10枚(1回ガチャ引ける)や
その他装備と交換できます。

これでためていくしかない!!

課金はもう少し様子を見ようと思います。

DQウォーク 1歩目 とりあえずアリアハンでレベル99目指す。

目指しません!

DQウォーク始まりました!
βテスト当たらなかったので楽しみに待ってました。

↓公式サイト。
www.dragonquest.jp

アイテム課金型。位置情報を利用したゲームです。


10時ごろから開始されたのですが
とりあえず話を進めようにも歩かないと事が進まないという。

仕事なのでしょうがなく周辺のスライムとドラキーを倒していました。
職場はアリアハンだったのか。。。

もう100匹倒すとか終わったけど
まだガチャできないし!
目的地つかないし!

ぐぬぬ・・・
ってずっと思いながら仕事してました(笑)

お昼休みに旅に出た先輩についていって
目的地いってこればよかったと後悔した(´・ω・`)

無事どこのアリアハンからは脱出しまして
スライムベスも出てきました。

同じ敵をたくさん倒すとARでいろんなしぐさが見れます。
Twitterでも「#かいしんの一枚」で投稿できます。

タグの後にスライムついててかわいいな(*´ω`*)

t.co


ガチャのリセマラがリアルマラソンになってたりするみたいですが
のんびり旅していこうと思います。

さて明日はどこを散歩しようかな(笑)

Monster Sanctuary 8day 湖の向こうへ

湖へ進めるようになったので
早速水の中へ!

何箇所か進めなかったところにも進めるように
なるので宝箱も拾っていきます。

最後に湖のほとりにいたMonster Keeperのところへ。

Monster Keeper
Hail, Keeper Novice Yukichu. Beautiful lake, isn't it? They say the Frozen Oracle resides in a cave beneath the icy water.
She only reveals herself to the brave and the worthy.
You've gotten some warm clothing from the clothesmaker? Alright then, should be sate to take a swim in the lake.

やあ。Keeper Novice Yukichu。
美しい湖ですね。
Frozen Oracleは氷水の下の洞窟に住んでるといいます。
彼女は勇敢で立派な人の前にだけ現れます。
洋服屋から温かい服を手に入れましたか?
では湖を泳ぎましょう。

水の中へ入れるようになっているので
先に進みます。

最奥にFrozen Oracleの家があります。

I see you've come to tread on the doorstep to oblivion, young Keeper.

君は忘却の玄関口に足を踏み入れた、若いKeeper

Frozen Oracleが現れます。

Oracle
You know of the dangers that lurk in the forlorn places of the Sanctuary. and yet you seek them out.
I've watched you as you traversed the Snowy Peaks and even before that, Spectral Keeper Yukichu.
I think I remember Visiting this place with one of your ancestors. Yukichu, but I don't remember this strange apparition.
In another life. I used to be called by a different name - but now I am known only as the Oracle of Snowy Peaks.
What are you, exactly? Why do you haunt this place?
I am a lost soul that wandered the oceans of the world for years beyond count.
During my natural life, I had seen the world turn to darkness before my own eyes.
When the Sanctuary was created, it was as if a triumphant beacon lit up in the middle of a black sea. Hope returned to the world.
The last time I revealed myself to a Keeper was almost three hundred years ago, when the Sanctuary was in great danger.
But we failed. The man who had turned himself into an undying devil escaped our grasp. and he still seeks to corrupt the Sanctuary.
With lies and sweet promises, he has turned several Keeper's over to his cause. I do not know how many have joined his Panks.
Spectral Keeper Yukichu, you've already shown great bravery on the path that led you here.
But I need to be sure that you are the one that will save the Sanctuary from this devil.
Do you believe that you are ready to face the Oracle's challenge, Spectral Keeper?
Come forth, noble beast! Test this Keeper's Spirit through combat!

あなたはSanctuaryの孤独な場所に潜伏している
危険を知ってもそれを探し出します。
Snowy Peaksを横断する前から見ていました。
Spectral Keeper Yukichu。

あなたの祖先の一人とこの場所を訪れたことは覚えています。
Yukichu、しかし私はこの奇妙な幻影を覚えていません。
別の人生で以前は別の名前で呼ばれていましたが、
今はSnowy PeaksのOracleとして知られています。
そもそも、あなたは何者ですか?
なぜこの場所に現れたのですか?

私は失われた魂であり、何年もの間、
世界の海をさまよっていました。
私の自然な生活の中で、
自分の目の前で世界が闇に変わるのを見ました。
Sanctuaryが作られたとき、それはまるで
黒海の真ん中に勝利のビーコンが光ったかのようでした。
世界に希望が戻りました。
私が最後にKeeperの前に現れたのは
約300年前、Sanctuaryが大きな危険にさらされたときでした。
しかし、失敗しました。
自分を不死の悪魔に変えた男は、私達の追跡から逃れました。
そして彼はまだSanctuaryを腐敗させようとしています。
嘘と甘い約束で彼は何人かのKeeperを彼の大義に引き込みました。
何人が彼の一族に加わったのかわかりません。

Spectral Keeper Yukichu。
あなたは、ここに来るのに偉大な勇気を示しました。
しかし、私はあなたが悪魔からこのSanctuaryを救う人物であることを確信する必要があります。
Oracleの課題に挑む準備はできていますか、Spectral Keeper?
高貴な獣、出て来なさい!
戦闘を通してこのKeeperの精神をテストしてください!

Yesを選ぶと戦闘になります。
サメかな・・・?

You have bested the shaman beast Akhlut. You have proven your force of will as well as your bravery.
I shall give you all the aid that I can, and I trust that you will use my gifts to save the Sanctuary.
The Key lies hidden in the deepest point of the Sanctuary. Once you have this Key. You will know what to do.
But to enter the deepest domain of the Sanctuary. you will need to collect all of the Sanctuary Tokens that are hidden across the Sanctuary.
To find the Sanctuary Tokens. You will need to travel to the most remote corners of the Sanctuary.
I can give you only one of the Sanctuary Tokens.

shaman beast Akhlutを倒しました。
あなたは意志の力と勇気を証明しました。
私はできる限りの支援をします。
私の贈り物を使ってSanctuaryを救ってくれることを信じています。
鍵は聖域の最も深い場所に隠されています。
鍵を手に入れたら何をすべきかわかるでしょう。
しかし、Sanctuaryの最も深い場所に入るには、
Sanctuary全体に隠されているSanctuary Tokensを集める必要があります。
Sanctuary Tokensを見つけるには
Sanctuaryのもっと離れた端に行く必要があります。
私はSanctuary Tokenを1つだけ提供できます。

Sanctuary Tokenを1つもらいます。

I know that there is another Sanctuary Token in the Sun Palace, which lies west of the Blue Caves.
That is all that I can tell you. Come back here anytime if you wish to hear these things again.
Go now! The fate of the Sanctuary depends on you.

私はBlue Cavesの西にあるSun Palaceに
別のSanctuary Tokenがあることを知っています。
これが私があなたに教えられる全てです。
もう1度聞きたい場合はいつでもここに来てください。
さあ行って!Sanctuaryの運命はあなた次第です。

ということでSanctuary Tokenを集める必要があるようです。
今度こそ行けなかったStronghold Dungeonへ向かいます。

Monster Sanctuary 7day Stronghold Dungeonへ行くも、引き換えしてSnowy Peaksへ。

拠点の右下側のStronghold Dungeonへも行けるようになっています。
行けるようになったものの、今の仲間ではやや倒しにくい敵が多いです。


Julia
Hey, Yukichu! I knew I heard some footsteps behind me.
Looks like you're a Keeper Novice now. Great!
But you do realize that being a Monster Keeper also means
you've got some responsibility to take care of the Sanctuary and all the Monster's, right?
Oh, I bet everybody's already told you that.
They always put the fate of the whole Sanctuary on our shoulders.
Since we're the Spectral Keepers.
Anyway, if you've got the time, you should come to the Ancient Woods.
The Goblin tribes have been getting rowdy. and there's rumors of a new Goblin King who's rallying the tribes.
It's been almost a hundred years since the last time that happened!
It was my great grandmother who beat the Goblin King back then.
So I wanna see if I can live up to her legacy. and boost my rank and save the Sanctuary in the process.
Can't hurt to have another Spectral Keeper around to cleave a path through the bands of Goblins!
So that's where I'm going. It's just east from here and through some more rooms of the Stronghold Dungeon. See you!

やぁ、Yukichu!
私の後ろに足音が聞こえるのを知っていました。
あなたはKeeper Noviceになったようですね。素晴らしい!
しかしMonster KeeperであるということはSanctuaryと
すべてのモンスターを管理する責任があることを理解していますか?
ああ、すでに誰もがそう言ったに違いない。
彼らはいつもSanctuary全体の運命を背負っています。
私達はSpectral Keepersだからです。
とにかく、時間があればAncient Woodsに来てください。
Goblinの部族が乱暴になっていて、
部族を集結させている新しいGoblin Kingの噂があります。

それが最後に起こってからほぼ100年になります!
当時のGoblin Kingを倒したのは私の素晴らしい祖母でした。
だから私は彼女の遺産を守り、その過程でランクを上げ、
Sanctuaryを救いたいです。
ゴブリンの部族への道を切り開くために
他のSpectral Keeperを傷つけるわけには行きません!
それが私の進む道です。
ちょうどここから東にあるStronghold Dungeonの
部屋を通り抜けて行きます。またね!


Jail Keeper
Hail, Keeper Novice Yukichu. You are standing in the Stronghold's prison cells.
Luckily, these cells don't see much use most of the time.
Still - should the need arise, me and my trusty Monster companion will be ready!

牢屋の看守
やあ、Keeper Novice Yukichu。
あなたはStronghold'sの独房に立っています。
幸いなことにこれらの独房はあまり使用されません。
それでも必要になったときには、
私の信頼するモンスターの仲間の準備はできています

Strongholdの牢屋のようですね。
地図にも牢屋マークが出ていました。

途中まで来ましたが、戦闘が辛いので
反対側に行ってみることにしました。
Keepers 'Trailのトゲトゲが地面に生えてて先に進めないところの先です。

Snowy peaksです。
雪が降っています。

Buran老人がいました。


Old Buran
Hello there! I was just taking a stroll round here. Ain't the Snowy Peaks just the most magnificent sight of our Sanctuary?
Well then, how have you been doing so far? You're a Keeper Novice now, huh? I gotta admit, that was pretty quick.
To be honest with you, the Snowy Peaks seem calm and peaceful right now. At least I haven't heard anything yet.
But hey, it's said that, in strange times, a Keeper in need might be able to communicate With the Frozen Oracle.
Supposedly. she could answer any question, or tell you where you would need to go to find a lost object.
who knows. perhaps you're the lucky one to find her? I'm certainly not gonna jump into that cold lake.
That's right, the Oracle's supposed to be somewhere in the frozen lake on the west end Of Snowy Peaks.
Why don't you go take a dive, see if there's any truth to those stories? Hahaha.
Well, I'll head back to the farm in just a moment.
Don't actually do anything foolish! I was just kidding around about going in the frozen lake. You know that, right?

こんにちは!
私はちょうど散歩していました。
Snowy Peaksは、Sanctuaryで一番壮大な光景だと思いませんか?
それでは、これまでどうしていましたか?
Keeper Noviceですか?とても早い事を認めざるを得ません。
正直言うと、Snowy Peaksは今は静かで平和なように見えます。
少なくとも私はまだ何も聞いていません。
しかし、ちょっと変わった時期に、困っているKeeper
Frozen Oracleと連絡が取れると言われています。
おそらく、彼女は質問に答えたり、
紛失したものを見つけるためにどこに行く必要があるかを
教えてくれます。
あなたは彼女を見つける幸運な人か誰が知っているのか?
私はその冷たい湖に飛び込むつもりはありません。
そうです。OracleはSnowy Peaksの西端にある
凍った湖のどこかにいるはずです。
飛び込んでその物語が真実であるか確かめに行ってはどうですか?
ははは。
さて、私はすぐに農場に戻ります。
実際に愚かなことはしないでください!
凍った湖に行くことについて冗談だって知っていたでしょ。

先生っぽいイメージだったんだけど
キャラがいまいちつかめないなぁ。。。

とりあえず水の中を通っていかないと行けないけど
冷たすぎて通るのは無理なので他を見に行ってみましょう。


Monster Keeper
Hail, Keeper Novice Yukichu. Beautiful lake. isn't it? They say the Frozen Oracle resides in a cave beneath the icy water.
She only reveals herself to the brave and the worthy.
Woah, watch out! Don't step too close to the water. You might fall in.
I don't have to tell you that it's deadly to take a swim in the icy water, right?
Unless you've got some mighty warm clothes on you, but they don't look like it.
If you do want to explore the frozen lake, you should get some protection against the cold.
I heard there's a legendary clothesmaker who can outfit you with something that allows you to swim in the icy water as long as you like.
Clothing made from a beast's hide and Magmapillar Silk I believe.
And she can make it only when a full moon Shines down on the mountaintop!
I should mention though that she lives near the top of the eastern mountain of Snowy Peaks.
Easiest way to get there?
If you climb up the mountain that you just passed through, there's a long bridge leading directly to the mountain where the clothesmaker lives.
I wish you good luck scaling the mountains! Always watch your step.

やぁ、Keeper Novice Yukichu。
美しい湖ですよね。
みんなは凍ったオラクルは氷の海の下の洞窟に住んでいると言っています。
彼女は勇敢で立派な人にだけ姿を表します。

わぁ、気をつけて!
水に近づきすぎないでください。
落ちてしまいますよ。

冷たい水で泳ぐのは致命的だと説明する必要はありませんよね?
強力な暖かい服を着ていない限り。
しかし彼らはそうではないようです。
凍った湖を探検したい場合は、
寒さからある程度保護する必要があります。
好きなだけ氷水で泳ぐことを可能にする
装備を作れる伝説的な洋服屋があると聞きました。
beast's hideとMagmapillar Silkで作られているようです。
そして彼女は満月が山頂に降り注ぐときにのみそれを作ることができます!
私は、彼女はスノーウィーピークスの東山の頂上近くに住んでいることを伝えます。
そこに到達する最も簡単な方法は?
ちょうど通り過ぎた山に登ると、
洋服屋が住んでいる山に直接つながる長い橋があります。
あなたが山に登りきれるように祈っています!
常に足元を見てください。


とりあえず山に登っていかないと行けないようです。
橋がかかった先に水に潜れる服を作ってもらえるようです。
頑張って登っていきます。

長い橋を渡った先に家が立っています。
これが噂の洋服屋さんかしら。

Clothes Maker
Hah! What a surprise, a visitor! Hello! Get warm by the fire, I'll make some tea for you.
Oh, I have an even better idea. You came to me because you want to swim in the icy water, yes?
You should probably swim in a lake that won't freeze you to your bones, but I can already see you're a stubborn one.
I know better than to argue with some young know-it-all. I'll make some Warm Underwear for you, yes?
Trust me! This will keep you warm even when you're at the bottom of the frozen lake.
I make it from beast hide and Magmapillar Silk. yes? You will see, it will fit you perfectly!
Just bring me some Raw Hide, alright?
You can get it from those friendly Megataurs outside. Or maybe you'll prefer if it's made from a different type of beast?
Just bring me any Raw Hide, no matter what Monster it came from! I will manage.
Maybe you can even find some Raw Hide just lying around somewhere? There are so many treasure chests around here.
Good luck! If you ever get too cold, there will always be a warm fire for you here.

はっ!訪問者なんて驚いた!
こんにちは!
火にあたってお茶を入れますね。

ああ、私に良いアイデアがあります。
あなたは凍った水を泳ぎたいのでここに来たのですよね。
あなたの骨まで凍らない湖で泳ぐべきですが、
あなたの意思が固いのはわかります。
若者議論するよりもそのすべてを知っています。
Warm Underwearを作りましょうかね。
私を信じて!
これによって、凍った湖の底でも温かいです。
beast hideとMagmapillar Silkから作ります。
それはあなたにぴったりです!
Raw Hideを少し持ってきてください。
仲の良いMegataurs以外から得ることができます。
もしくは異なる種類のモンスターを選んでも良いです。
どんなモンスターのRaw Hideを持ってきても私は管理します。
その辺に落ちているRaw Hideを見つけることができますか?
このあたりにはたくさんの宝箱があります。

頑張って!
寒くなったら、ここにはいつも温かい火があります。



ということでRaw Hideを手に入れましょう。
簡単なのはMegataursを倒して入手です。
Rare Lootで手に入るので裁縫屋の下のエリア2箇所にいるのを
倒していれば手に入るかな。
炎が苦手なので炎系の技で倒して行くと
いいかもしれないです。

手に入れたら裁縫屋さんに持っていきます。

Clothes Maker
Hello! How is it going?
You found some Raw Hide? And now you want me to make Warm Underwear for you, yes? Alright. just wait a moment!
Alright! I hope you like it, I made it specially for you.

こんにちは! 調子はどうですか?
Raw Hideは見つかりましたか?
Warm Underwearを今作って欲しいんですね?
チョット待ってて!

よし!あなたのために特別に作ったので
気に入ってくれることを願っています。


Warm Underwearを手に入れました。
これで湖を泳げます(*´ω`*)

Stay as long as you like. Or you can go and test out your new Warm Underwear by diving into some icy water.
Just don't forget to visit me every now and then, alright?

好きなだけここにいてください。
または、冷たい水に飛び込んで、
新しいWarm Underwearを試してみてください。
そして時々私を訪問することを忘れないでください、いいですか?


Warm Underwearを作ってもらったあと、
裁縫屋さんから依頼があります。

Hello! How is it going?
Good thing you stopped by! I'm cooking a stew, but I'm missing an ingredient.
The only thing I need is a Carrot! I need the vitamins from it to stay healthy, so my eyes don't get worse.
Can you find a Carrot for me and bring it to me? It's so difficult for me to get new supplies!
Do you have a carrot for me?
You don't actually have a Carrot, do you? That's alright.
I think I saw a Carrot in a treasure chest somewhere further down the mountain.
When you find it, bring it to me, alright? I'll give you a reward, too. Something special for Your Monsters!

こんにちは! 調子はどうですか?
立ち寄ってくれて良かった!
シチューを作っているのだけど材料が不足しています。
必要なのはCarrot(人参)だけです!
健康を維持するためにビタミンが必要です、
そのため私の目は悪くなりません。

人参を見つけて持ってきてもらえませんか?
人参を持ってたりしませんか?
大丈夫。
山のどこかの宝箱で人参を見た気がします。
それを見つけたら、私に持ってきてください。
私もあなたに報酬を渡します。
あなたのモンスターにとって特別な何かを。

宝箱から拾ってくるのが早そうです。
Snowy Peaks探索ついでに見つけてきます。

この辺にありました。

暗い部屋にトゲトゲが生えているので
Caraglowなど部屋を照らせるモンスターを連れてくと
見やすいと思います。

On thank you so much, that is so nice of you to help me out like that!
You are my dearest Monster Keeper, you know that?
Here, take this. It's just some things I've found on my walks through the mountains!

本当にありがとうございます。
手伝ってくれて本当にうれしいです!
あなたは私の最愛のMonster Keeperです。
しってた?

これをどうぞ。
山の中を歩いて見つけたものの一部です!

Reward Box lvl 1とShard of Winterをもらいました。

You're a Keeper Novice now, huh? I'm proud of you!
I'm fine as always too, don't worry about me.
Clothes Maker
So nice of you to stop by and have a short chat. Be safe on your travels, alright?

あなたは今、Keeper Noviceですよね?
私はあなたを誇りに思っています!
私はいつも元気です、私を心配しないでください。

立ち寄って短いおしゃべりをしてくれてありがとう。
安全に旅してね。

ということで無事裁縫やさんの依頼完了です。
服を作ってもらえたので次は湖の先に進んでみます。1

Monster Sanctuary 6day Keeper Duelが解禁

図書館へ来てってことだったので図書館でWillと会います。

Will
My familiar had a vague memory of his mask, just as your familiar I imagine. So it didn't take me too long to find something in the archives.
But first off, you know all about the Old World, right?

私の使い魔はあなたの使い魔と同じように
マスクの男の漠然とした記憶を持っていました。
そのため、記録から何かを見つけるのにあまり時間はかかりませんでした。
ところで初めにあなたは旧世界のすべてについて知っていますよね?

NOを選択すると話が聞けます。

The Old World is what's outside the Monster Sanctuary.
Our current year 490 AC means "After Creation" - 490 years ago,
there was a war between the first Monster Keepers and the kings of the Old World.
The Monster Sanctuary was created during that war,
magical barriers separating it from the rest of the world. Anyway..
Ever since that war 490 years ago, the humans of the Old World have been pursuing ways to explore
all the uncharted regions of the earth and to learn all of the secrets of nature.
However, there were still a great number of Alchemists in many countries of the Old World during that time.
Alchemy is an ever-changing craft, its results unpredictable and oftentimes dangerous. Similar to magic.
They call it science.
By 200 AC, alchemy was outlawed in all of the empires of the Old World and even persecuted in some areas.
But the oldest order of Alchemists remained and they fled to the Monster Sanctuary - in secret.
That's all I found in these archives. In the books here,
there's nothing written about what happened after the Alchemists came to the Sanctuary. That's really odd, don't you think?
There's supposed to be more books somewhere in the Stronghold Dungeon, which is east of the Keeper's' Stronghold.
We've got to do the Keeper Battle Training before we can go there,
though! The Keeper Battle Trainer is in the Keepers' Tower, just above this room.
I'll go ahead!

旧世界はMonster Sanctuaryの外にあります。
現在の490 ACは「創造後」を意味します。
490年前、最初のMonster Keepersと
旧世界の王の間で戦争がありました。
Monster Sanctuaryはその戦争中に作成され、
魔法の障壁が世界の他の地域から分離しました。

とにかく...
490年前の戦争以来、旧世界の人間は地球の未知の地域すべてを探索し、
自然のすべての秘密を学ぶ方法を追求してきました。
しかし、その時、旧世界の多くの国にまだ多くの錬金術師がいました。
錬金術は絶えず変化する技術であり、
その結果は予測不可能であり、しばしば危険です。
魔法に似ています。
彼らはそれを科学と呼んでいました。

AC 200年までに、錬金術は旧世界のすべての帝国で禁止され、
いくつかのの地域で迫害されました。
しかし、最も古い錬金術師の秩序は残り、
彼らはMonster Sanctuaryに逃げました - 秘密裏に
アーカイブで見つけたのはそれだけです。
ここの本には、錬金術師がSanctuaryに来た後に
何が起こったのかについて書かれたものは何もありません。
本当に奇妙です。そう思いませんか?
Keeper's' Strongholdの東にある
Stronghold Dungeonのどこかにもっと本があるはずです。
ただし、そこに行く前にKeeper Battle Trainingを行う必要があります!
Keeper Battle Trainerは、この部屋のすぐ上のKeepers' Towerにいます。
先に行きます!

ストーリーの歴史が聞けました。
Monster Sanctuaryに移り住んでからの話が分からないので
それを探しに行こうということのようです。

でもその前にトレーニングしましょう。
ってことですね。

Will
The Keeper Duel Trainer said that he wants to talk to you first for some reason.
I'm a little bit anxious, but I think we will be fine!
I've got to admit I have actually read about the rules for Keeper Duels beforehand just to be safe...

Keeper Duel Trainerは
彼は何らかの理由で最初にあなたと話をしたいと言っています。
少し心配ですが、大丈夫だと思います!
念のため、事前にKeeper Duelsのルールについて
読んだことを認めなければなりません...

ルールを知られる前に倒そうとしたな・・・(* ̄н ̄*)

Duel Trainer Gotthelm
Well done!
You've beaten enough Champion Monsters to qualify for Keeper Duel Training.
This training will complete your initiation as a Keeper Novice.
It's a step every fledgling Monster Keeper takes at some point!
Technically, Will hasn't beaten enough Champion Monsters yet for this training.
However, we've decided to make an exception in this case for two reasons.
For one, we need at least two aspiring Keepers for this training.
So you'd have to wait for Will, or another new Keeper,
to beat enough Champion Monsters.
But even more importantly,
we feared that it might take a long time for Will to achieve that.
His parents say he's always got his head in the clouds,
and he's just not the type to go adventuring and Monster fighting.
However, he's a very smart and talented young man.
We hope that this training will give him a confidence boost by showing him what his Monsters are capable of.
But I'm not telling you to hold back on him
feel free to use this opportunity to test your own skills, too.
Alright, Will! Come over here,
I'll explain the rules of Keeper Dueling to the both of you now.

よくやった!
Keeper Duel Trainingの資格を得るのに十分なチャンピオンモンスターを倒しました。
このトレーニングではKeeper Noviceとしての手ほどきが完了します。
それはすべての駆け出しのMonster Keeperがいつかは通る道です!
技術的には、Willはこのトレーニングに対して
まだ十分なチャンピオンモンスターを倒していません。
ただし、この場合、2つの理由で例外を設けることにしました。
1つには、このトレーニングに少なくとも2人の意欲的なKeeperが必要です。
そうすると、あなたはWillか他の新しいKeeperが十分に
チャンピオンモンスターを倒してくるのを待つことになります。
さらに重要なことは、ウィルがそれを達成するのに
長い時間がかかるかもしれない恐れがあります。
彼の両親は、彼はいつも地に足がついていないと言っています。
そして、彼は冒険とモンスターとの戦いに行くタイプではありません。

しかし、彼はとても頭が良く才能のある若者です。
このトレーニングで彼のモンスターに才能があることを
彼に見せることで自信がつくことを願っています。
しかし、私はあなたに手加減するように言っているのではありません 
この機会を利用して、自分のスキルをテストしてください。
さてWill!ここに来て、Keeper Duelingのルールを今二人に説明します。

I am keeper Duel Trainer Gotthelm, and it is my task to teach young Keepers about the rules of Keeper Dueling.
For a thousand years or more, humans have settled their disputes by letting their beasts fight against each other.
However, only when the Monster Sanctuary was created, the first Monster Keeper's established a fixed set of rules for this kind of duel.
Firstly, neither Keeper nor Monster is to be seriously injured during a Keeper Duel.
That should be a given to the both of you anyway, but it is customary for me to repeat this rule.
In a Keeper Duel, each Keeper uses their full team of six Monster's. But as always, a Keeper may not use more than three Monsters at once.
If a Monster gets knocked out, its Keeper may switch in one of their other Monsters from their team.
The turn order in a keeper Duel is determined by chance.
The Keeper who has first turn may only use two of their three chosen Monster's during their first turn as a drawback.
The Keeper who has second turn can use all of their three active Monsters. The battle proceeds normally from that point on.
Items are not allowed in a Keeper Duel.
In addition, you will find that the strength of Your Monsters and their skills might be a little different than when you use them to fight Monsters out in the wild.
In a Keeper Duel, all damage, healing and Shielding abilities are half as strong.
Once either Keeper has managed to knock out their opponent's team of six Monsters, they have won the fight.
That concludes the theoretical part of this training. Next, you two will face off against each other so that I may see whether you have truly understood the rules.
Are you ready for a Keeper Duel? Or would you like to hear the rules one more time?

私はkeeper Duel Trainer Gotthelmです。
若いKeepersにKeeper Duelingのルールを教えるのが私の仕事です。
千年以上もの間、
人間は獣同士を戦わせることで紛争を解決してきました。
しかし、Monster Sanctuaryが作成されたときに、
最初のMonster Keeper'sがこの種の決闘のために
決められたルールセットを確立しました。
第一に、Keeperとモンスターのどちらにも
Keeper Duel中に重傷を負わせないことです。
それはいつもあなたたちに与えられているべきだが、
私にとってこのルールを繰り返すのは習慣となっています。
Keeper Duelでは各Keeperは6体のモンスターチーム全員で戦います。
しかし、いつものようにKeeperは3匹より多い
モンスターを1度に使用することはできません。
モンスターがノックアウトされた場合、
Keeperはチームから他のモンスターのいずれかに切り替えることができます。
keeper Duelのターンの順番は運で決まります。
先行のKeeperは欠点として3体のモンスターのうち2体だけが戦えます。
後攻のKeeperはアクティブなモンスターを3体すべて使用できます。
その点以降は通常の戦闘と同じように進行します。
Keeper Duelではアイテムの使用は許可されていません。
さらに、モンスターの強さとスキルは
野生のモンスターと戦う時と少し異なります。
Keeper Duelではダメージ、ヒール、シールドの効果がすべて半分になります。
Keeperが対戦相手の6人のモンスターのチームをノックアウトすると勝ちです。

これでトレーニングの説明は終わりです。
次に本当にルールを理解しているか確認するためにお互い対決しましょう。
Keeper Duelの準備はできていますか?
もう一度ルールを聞きたいですか?

Will
Um, I think I'm ready too!

うむ。準備はできてる!

Maron
Let's show them what we're made of.

我々の底力を見せる時だ。

Duel Trainer Gotthelm
Alright then! Young Keeper's, one of you has to challenge the other to a Keeper Duel!

よし!Young Keeper's
Keeper Duelで一人一人が相手に挑戦しなければなりません!

Will
Alright! Yukichu of the Spectral Wolf bloodline, I challenge you to this Keeper Duel!

よし! スペクトラルウルフの血統のYukichu、このKeeper Duelであなたに挑戦します!


Duel Trainer Gotthelm
In a Keeper Duel, you can see your opponent's team of six Monster's,
but neither of you know which the other one will choose for the beginning of the battle.

Keeper Duelでは、対戦相手チームの6体のモンスターを見ることができますが、
どちらも対戦開始時にどのモンスターを選択するかを知りません。

ぐぬぬ。。。負けた。。。
相手強すぎやん(´・ω・`)

Will
Wow! I can't believe I actually won... and against Yukichu too, even though he beat the Minitaur! I guess I just had the better strategy...

うわー! 私が実際に勝ったとは信じられません...そして、Yukichuに対しても。
Minitaurを倒したのに! 私の戦略がよかったんだな...

Maron
Don't worry, kid. We'll get stronger and we'll beat them another time.
気にするな。 私たちは強くなり、
彼ら今度こそ彼らを倒すでしょう。

Duel Trainer Gotthelm
Alright then, you have completed Keeper Duel Training.
You may now proceed to the other areas of the Sanctuary and challenge other Monster Keepers you encounter!
Fighting other Monster Keeper's lets you gain experience points and
each Keeper also has a different item reward in store for you if you beat them.

それでは、Keeper Duel Trainingは完了です。
これで、サンクチュアリの他のエリアに進めます。
また、遭遇した他のMonster Keeper's に挑戦することができます!
他のMonster Keeper's と戦うと、経験値を獲得できます。
Keeperごとに異なるアイテム報酬が用意されています。

Will
I will head to the Stronghold Dungeon now! We've got to find those history books. I hope You'll be there too. Yukichu!

Stronghold Dungeonに向かいます!
歴史の本を見つけなければなりません。
Yukichu。あなたも来てくれることを願っています!

Duel Trainer Gotthelm
I hope this has helped him to get braver. Either way, you should keep an eye on him.
Strange things are going on in the Sanctuary nowadays - the number of Champion Monster's is completely abnormal.
By the way. I offer Keeper Duel challenges to you if you wish to test your skills against me.

これが彼を勇気づけること願っています。
どちらにしても、あなたは彼を見つめているべきです。
Sanctuaryでは最近奇妙なことが起こっています
チャンピオンモンスターの数は完全に異常です。
ところで、 あなたのスキルをテストしたい場合、
私はあなたにKeeper Duelチャレンジを提供します。


ということで負けちゃったけど
Keeper Duelは受けられるので強くしてまた戦います。

ランクごとに報酬もあるので強くなったら戦っていきます。

ざっくりルールおさらい。
・攻撃、シールド、ヒールの効果が半減
・先行は1ターン目は2体しか攻撃できない。
・6体全部倒さないといけない

この戦い方はストーリ中にも出てくるので
覚えておく必要があります。