ジャケ買い飲料とゲームの話

ワインから始まる飲み物の話と飽きたらやめるゲームの話

My Time at Portia 14日目。

この町次々に事件が起こります。

泥棒の後は町の噴水が毒の噴水になってしまうという
問題発生。FF5のドマ作戦ですか!カフカ出てきますか!

噴水に入るとダメージ受けるので注意。もくもく。

原因を探るため依頼が発行されると
お手紙が来ます。

commerce Guildで依頼を受けて
滝の上に登るためにエレベーターを
修理します。

エレベーターが完成したら次はエンジンです。

ここで使うエンジンはSmall Engineじゃなく
Industrial Engineです。
Ruin#2で掘っているとまれに出ます。

修理後報告すると材料を持ってきてくれと
手紙が来るので、作ります。

材料を揃えたら滝のうえのWOW Industriesへ行き中へ。

※ここで修理するとボスを倒すまで外に出られません。
 時間の経過はないもののボスを倒せないと詰みます。。。

Samが手伝ってくれるって言うから
脱出路を探したのに・・・ボス手伝わねーのかよ!

死ぬ気で5トライぐらいし、なんとか倒しきりました。

外に出たら町長②に報告し、
HAHAHA!喋るネズミだって!? HAHAHA!

言われて終わりです(笑)

以上。苦行でした。

今日のお手紙

Hello Builder,
I have drawn up a plan to place some street lights around our city. We have received too many complaints about not having enough lighting after dark. The city government will placed 4 separate orders for light posts at the Commerce Guild starting tomorrow, please fulfill these as fast as possible. I know our citizens will be overjoyed!
Mayor Gale
Day 14, Month 2, Year 1

こんにちは、ビルダー
私は街に幾つかの街灯を置く計画を立てました。
日没後、照明が充分でないことについてとても多くの苦情を受けました。
政府は明日からCommerce Guild で街灯について注文を4つ投稿しますので
できるだけ早くこれらを完了させてください。
これで市民が喜ぶことでしょう。

Mayor Gale

街灯を作って欲しいというミッション。
街灯を作って指定の場所に設置すると完了。

ささっと作ると全部受けられるので是非。

Yukichu,
We went and took a look at the source of the pollution, the goo's coming from a
broken pipe located inside the tall building above Bassanio Falls. We suspect it's foul play. Can you fix it? That should be enough to stop any more goo from polluting the river. We've listed the items that we think will be needed to fix
this pipe. Thanks!

Steel Plate X 4, Welding Rod X 5, Valve X 2
Day 23, Month 2, Year 1

私たちは汚染源を見に行ってきました。
汚れはBassanio Falls(滝)の上の高層ビル内にある壊れたパイプから来ているようです。

私たちはそれが原因だと思っています。
それを修理できますか?

修理することにより汚染源から汚れが川に流れることを
止めることができるでしょう。
パイプを修理するのに必要なアイテムをリストアップしました。

ありがとう!

Steel Plate X 4, Welding Rod X 5, Valve X 2


パイプを修理するミッションの始まりです。
これをやらないと話が進まないので頑張って修理します。



総括
いやぁ・・・Samが・・・
役に立ってない!!でもきらいじゃないので
毎日話しかけるよ(笑)